Page 2 of 2

Don't translate that translation

Posted: Tue Feb 28, 2012 1:31 pm
by harryumotust
I found a Raiga video with Italian subtitles today.

It's obvious that they used our Japanese-English translation. But I'm glad their Raiga script is not a dead copy.

Image
This translation note is not very accurate.

Image Image
Probably they thought our translation didn't make sense. But Matsuri didn't say "Guarda!" (Watch it!) or "Ginocchiata!" (Knee). They added some guesslation.

Image
They did not forgive the director's bleeping censorship. :D

Image
To be honest, I made a creative localization here in our subs. They didn't like it apparently.

Image
To be open, I know I have left a very minor translation error here. (I found it after we released the video)
It seems they liked my translation here. My small flub is kept unchanged.

Image
At this scene, my computer video player application crashed. The Raiga ITA video is with super-high video bitrate.

Re: Deep Sea Monster Raiga

Posted: Wed May 23, 2012 10:40 am
by harryumotust
The Tokyo Sky Tree construction is complete and today (May 22, 2012), they had a grand opening ceremony.

http://en.wikipedia.org/wiki/Tokyo_Skytree

But, in Raiga, the tallest tower in Japan was already destroyed. (by Self Defense Force)
Image Image Image