Page 2 of 2

Don't translate that translation

Posted: Tue Feb 28, 2012 1:31 pm
by harryumotust
I found a Raiga video with Italian subtitles today.

It's obvious that they used our Japanese-English translation. But I'm glad their Raiga script is not a dead copy.

This translation note is not very accurate.

Image Image
Probably they thought our translation didn't make sense. But Matsuri didn't say "Guarda!" (Watch it!) or "Ginocchiata!" (Knee). They added some guesslation.

They did not forgive the director's bleeping censorship. :D

To be honest, I made a creative localization here in our subs. They didn't like it apparently.

To be open, I know I have left a very minor translation error here. (I found it after we released the video)
It seems they liked my translation here. My small flub is kept unchanged.

At this scene, my computer video player application crashed. The Raiga ITA video is with super-high video bitrate.

Re: Deep Sea Monster Raiga

Posted: Wed May 23, 2012 10:40 am
by harryumotust
The Tokyo Sky Tree construction is complete and today (May 22, 2012), they had a grand opening ceremony.

But, in Raiga, the tallest tower in Japan was already destroyed. (by Self Defense Force)
Image Image Image